|
Exemple : le mot parler est traduit dans ses différentes nuances : causer, débader, fère peter sa goule, pimer
...à tort et à travers : bader, bagouiller, bagnouler, beurdouillasser, débagouler, débagouliner, déparler, jhagouiller, parlucher, avère ine goule, tartailler.
...abondamment, avec un débit rapide : détroler, randouner.
...avec affectation : chanfroiser, parlucher, parler pointu
...avec aisance : avère pas la langue grape.
...avec assurance : apouer.
...qui parle peu : maufrasant.
...ne plus pouvoir parler (voix enrouée) :piauler, pu pouvère piauler, roucher
...à voix basse, parler entre ses dents : marmuser, maussouner, petasser.
...confusément, de manière peu intelligible, à cause d’une difficulté d’expression : avère le lignou, bequeler, beurchoter, fanfouner, jhargougner, jhavroiller
...d’une manière doucereuse, lentement : pelemâter.
...en dormant : racasser, ragasser.
...en tutoyant et en vouvoyant la même personne : fère manjha dau melot
...d’une voix forte : causer rède, ucher.
...le jargon des maçons : jhaspiner.
Tiré du Lexique Français/poitevin-saintongeais
voir rubrique nos éditions, glossaire - catalogue
voir rubrique le patois
Le patois langue régionale
Nos patoisants - leurs activités
Les mots "haricot et viande" en patois